In questo terzo film del reboot della serie de Il Pianeta delle scimmie, Cesare e le sue scimmie sono costrette a un conflitto mortale con un esercito di umani guidato da un Colonnello senza scrupoli.
Caesar (Andy Serkis) and his apes are forced into a deadly conflict with an army of humans led by a ruthless colonel (Woody Harrelson).
Tu vedi solo film del genere?
Are these the only movies you go to?
Sarà il primo esperimento di un film del genere e lo faremo in videotape.
We're going to make film history... right here on videotape.
Signore e signori, siamo molto fortunati stasera... perché abbiamo qui con noi l'ultima cowgirl vivente... di quel film del 1931.
Ladies and gentlemen, we are so very fortunate tonight because we have with us the last surviving cowgirl from that 1931 film.
Era il migliore ciak, la migliore scena, il miglior film del mondo!
No. That is the best shot, the best scene, the best movie on the planet!
A chiunque possa interessare, sono profondamente grata per la straordinaria risposta di pubblico al film del signor Taransky.
"To Whom it May Concern: I'm deeply grateful for the extraordinary public response to Mr. Taransky's film.
Vuoi sfidarmi sul titolo di un film del Duca?
You're going to challenge me on the name of one of the Duke's finest films?
Per quel film del mistero con quel tipo, Jonny non-so-chi?
That mystery flick with the guy, Jonny what's-his-name?
Stiamo solo usando la tecnologia digitale per aggiornare i film del passato eliminando le sigarette.
All we're doing is using digital technology to tastefully update movies of the past... by removing cigarettes.
Hai presente nei film del terrore, quando inseguono la ragazza coi capelli scuri, e muore sempre lei?
You Know, In The Slasher Movies, When They Go After The Dark-Haired Girl, She Always Dies?
Il film del 1934 "Tomorrows Children", portò i piani per l' Eugenetica sugli schermi cinematografici.
The 1934 film, 'Tomorrows Children', brought the eugenics - agenda to the Silver Screen in the United States.
"Nel film del 1985 Ritorno al futuro, questo aggeggio permetteva il viaggio nel tempo."
"In the 1985 film Back to the Future, this device makes time travel possible."
Tesoro, perche', di tutti i film del mondo, Sister Act dovrebbe essere il mio preferito?
Honey, why, out of all the movies in the world would Sister Act be my favorite?
Un film del genere non richiede cure particolari.
Such a film does not require any special care.
E per quelli tra di noi che non hanno visto ogni film del mondo, vogliono dire che era una trappola.
And for those of us who haven't seen every movie ever, they mean it was a trap.
Tutti i migliori film del mondo hanno i sottotitoli.
All the best movies have subtitles.
Qualche anno fa hanno fatto un film del mio libro "Nikki Fervore".
My book "Nikki Heat" got made into a movie a few years back.
Ho visto un film del 1902, c'era la nostra casa.
Saw a film of 1902, our house was in it.
Tipo... l'era del jazz, il significato dei nomi, i film del 1950 che sono degli anni '50.
You know, the jazz age, what's in a name, The 1950s movies that are from the '50s.
Hai in mente una serata cinema o robe simili? Con film del... 1984, tipo?
You, uh, planning a movie night or something from, like, 1984?
Libri preferiti, film del cazzo, qualsiasi cosa.
Favorite books, fuckin' movies. - Anything.
Lei sarebbe perfetta come protagonista nel nuovo film del signor Stark.
You would be perfect for the lead role in a new Stark Pictures production.
E' uno studio critico del sottotesto nei film del regista tedesco G.W. Pabst.
It's a subtextual film criticism study of the work of German director G.W. Pabst.
Andremo alla premiere del film del Ministro Goebbels come accompagnatori della fraulein.
Attending Minister Goebbels' film premiere as the fräulein's escort.
Qualche altro insegnante reclama dei diritti su Papillon? [Ndt: film del 1973]
Some other teacher had dibs on Papillon?
Nove anelli furono realizzati per i film del Signore degli Anelli, tre vennero dati ai membri del cast e i rimanenti furono distrutti.
Nine rings were made for use in the Lord of the Rings movies. Three were given to members of the cast. The rest were destroyed.
Sono andato sul set di mio padre, sta girando il sequel di quel film del cane parlante.
Went to visit my dad on set. He's shooting a sequel to that, uh, talking dog movie.
Ci preoccupa che Alan possa essere per Jeff quel che Rob Lowe e' stato per James Spader nel film del 1990 "Cattive compagnie".
Our concern is Alan is to Jeff what Rob Lowe was to James Spader - in the 1990 film Bad Influence.
Ascolta, nel film del regista, Gesu' e' un regista che cerca di scovare Dio con la sua videocamera.
See, in the filmmaker's film, Jesus is a filmmaker trying to find God with his camera.
Charlie, non puo' valer la pena di fare tutto questo per uno stupido film del cazzo, che probabilmente alla fine sara' peggio dell'altro.
Charlie, this can't be worth it. All for a stupid, fuckin' movie that'll probably turn out to be worse than the last one.
E' uno dei miei dieci film del piacere proibito di tutti i tempi.
That is one of my top ten guilty pleasure flicks of all time.
Vuoi essere la prima della fila a vedere il film del tuo amato Justin Bieber?
You want to be first in line to see your boy Justin Bieber's new movie?
mi assicurero' che questo film del cazzo non venga mai fatto, da nessuno!
I will make sure that this fucking movie never gets made anywhere!
È un film del genere sposa-straniera?
Is this film a foreign-bride film?
Faremo un bagno e ci guarderemo Gremlins, un interessante film del 1984.
We're gonna take a bath and watch the 1984 interesting movie, Gremlins.
Questo e' il prossimo film del signor Hitchcock.
This is Mister Hitchcock's next film.
E' piu' pericoloso film del mondo.
It's the most dangerous film in the world.
FILM DEL GIORNO: I Sogni Segreti di Walter Mitty
The Secret Life of Walter Mitty
L'uso di un film del genere non comporta grandi costi finanziari.
The use of such a film does not entail large financial costs.
La superficie rivestita in film del pannello impedisce che penetri umidità, ha un'elevata resistenza all'abrasione, alle sostanze chimiche e alla formazione di funghi.
Film faced surface of the panel prevents it from moisture penetrating, has high resistance to abrasion, chemicals and fungus formation.
Se mandassimo all'indietro un film del nostro universo, sapremmo che nel nostro passato c'è stato un Big Bang, e potremmo persino sentirne il suono cacofonico, ma il nostro Big Bang, è stato l'unico Big Bang?
If we run the movie of our universe backwards, we know that there was a Big Bang in our past, and we might even hear the cacophonous sound of it, but was our Big Bang the only Big Bang?
Questo è lo spezzone di un film del National Geographic uscito nel 1999.
Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999.
Il film che ha cambiato la mia vita è un film del 1952 di Vittorio De Sica, "Miracolo a Milano".
The film that changed my life is a 1951 film by Vittorio De Sica, "Miracle in Milan."
Uno dei migliori film del'anno era "Die Hard- Duri a morire"
The top movie of the year was "Die Hard with a Vengeance."
C'è un film del regista canadese Denys Arcand, letto in inglese "Dennis Ar-cand", se volete cercarlo.
There's a movie by the Canadian film director Denys Arcand -- read out in English on the page, "Dennis Ar-cand, " if you want to look him up.
Questa sorta di stile semplicistico non è glamour perché lo associamo ai film del periodo, ma perché, nella sua semplicità, ci allontana dal quotidiano.
This sort of streamlining styling is not just glamorous because we associate it with movies of that period, but because, in it's streamlining, it transports us from the everyday.
Ora voglio portarvi in alto, alla canopea, non con corde e imbragature, ma mostrandovi una breve clip da un film del National Geographic intitolato "Heroes of the High Frontier."
And what I'd like to do is take you up to the canopy, not by putting all of you into ropes and harnesses, but rather showing you a very short clip from a National Geographic film called "Heroes of the High Frontier."
8.0531098842621s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?